Praca opiekunki osób starszych nie musi polegać tylko na obowiązkach związanych z seniorem. Rozwój osobisty jest równie ważny, co zawodowy. Na taki rozwój wpływa czas wolny w pracy, podczas którego opiekunki mogą robić to, co uwielbiają i czym się pasjonują. Sposobów na poświęcanie czasu na własne przyjemności jest od groma, trzeba tylko umieć tym czasem zarządzać i znaleźć swoje hobby.
zu Hause sitzen – siedzieć w domu [cu Hałse zitsen]
Filme ansehen – oglądać filmy [Filme anzejen]
Zeitungen lesen – czytać gazety [Cajtungen lejsen]
das Buch lesen – czytać książkę [das Buh lejsen]
Karten spielen – grać w karty [Karten szpilen]
Schach spielen – grać w szachy [Szah szpilen]
Gitarre spielen – grać na gitarze [Gitare szpilen]
Kreuzworträtsel lösen – rozwiązywać krzyżówki [Krojcwortretsel lysen]
Musik hören – słuchać muzyki [Muzik hyren]
fernsehen – oglądać telewizję [fernzejen]
plaudern – plotkować [plałdern]
tanzen – tańczyć [tancen]
liegen – leżeć [ligen]
lesen – czytać [lejzen]
kochen – gotować [kohen]
chatten – czatować [czaten]
fotografieren – fotografować [fotografiren]
malen – malować [malen]
zeichen – rysować [cajsien]
faulenzen – leniuchować [fałlencen]
stricken – robić na drutach [sztriken]
häkeln – szydełkować [hekeln]
nähen – szyć [neen]
im Internet surfen – serfować w internecie [im Internet surfen]
Freunde zum Abendessen einladen – zapraszać znajomych na kolację [Frojnde cum Abentesen ajnladen]
Zeit draußen verbringen – spędzać czas na zewnątrz [Cajt drałsen ferbringen]
Wanderungen machen – wędrować, robić piesze wycieczki [Wanderungen mahen]
mit Stöcken spazieren gehen – spacerować z kijkami [myt Sztyken szpaciren gejen]
ins Grüne fahren – wyjeżdżać na łono natury [ins Gryne faren]
Rad fahren – jeździć na rowerze [Rad faren]
mit dem Hund Gassi gehen – iść z psem na spacer [myt dejm Hunt Gasi gejen]
Museum besuchen – zwiedzać muzeum [Muzeum bezuhen]
schwimmen – pływać [szfimen]
spazieren gehen – spacerować [szpaciren gejen]
aktive Erholung – aktywny wypoczynek [aktiwe Erholunk]
in die Bibliothek gehen – chodzić do biblioteki [in di Bibliotek gejen]
ins Kino gehen – chodzić do kina [ins Kino gejen]
Fische angeln – łowić ryby [Fisze angeln]
im Garten arbeiten – pracować w ogrodzie [im Garten arbajten]
die Vögel beobachten – obserwować ptaki [di Fygel beobahten]
Blumen gießen – podlewać kwiaty [Blumen gisen]
Blumen pflanzen – sadzić kwiaty [Blumen pflancen]
Blumen pflücken – zrywać kwiaty [Blumen pflyken]
sich sonnen – opalać się [ziś zonen]
sich erholen – wypoczywać [ziś erholen]
grillen – robić grilla [grilen]
sich mit dem Garten beschäftigen – zajmować się ogrodem [ziś myt dejm Garten beszeftigen]
ein ausgefallenes Hobby haben – mieć rzadko spotykane hobby [ajn ałsgefalenes Hobi haben]
Zeit haben für – mieć czas na [Cajt haben fya]
die Zeit verbringen – spędzać czas [di Cajt ferbringen]
teilnehmen an – uczestniczyć w [tajlnejmen an]
S – senior
O – opiekunka
S: Sie sind für heute frei. Haben Sie irgendwelche Pläne? – Na dzisiaj jest już Pani wolna. Ma Pani jakieś plany? [Zi zint fya hojte fraj. Haben Zi irgendwelśe Plejne?]
O: Darüber habe ich noch nicht nachgedacht. Das Wetter ist schön, also werde ich vielleicht mit der Gartenarbeit beginnen, das ist mein Hobby. – Jeszcze nie myślałam o tym. Jest ładna pogoda, więc może zajmę się ogrodem, to moje hobby. [Daryba habe iś noh niśt nahgedaht. Das Weta ist szyn, alzo werde iś filajśt myt der Gartenarbajt beginen, das ist majn Hobi.]
S: Das ist eine tolle Idee. Machen Sie das auch in Polen? – Świetny pomysł. W Polsce też się Pani tym zajmuje? [Das ist ajne tole Idee. Mahen Zi das ałh in Polen?]
O: Ja, ich habe einen großen Garten, viele Blumen, Obst und Gemüse. Ich liebe es, dort Zeit zu verbringen. Wenn ich fertig bin, gehe ich später spazieren und lese am Abend ein Buch. – Tak. Mam duży ogród, mnóstwo kwiatów, owoców i warzyw. Uwielbiam tam spędzać czas. Jak skończę, to później pójdę na spacer, a wieczorem poczytam książkę. [Ja, iś habe ajnen grosen Garten, file Blumen, Obst unt Gemyze. Iś libe es, dort Cajt cu ferbringen. Wen iś fertiś bin, geje iś szpejta szpaciren unt lejse am Abent ajn Buh.]
S: Das klingt wie der perfekte Plan. Schauen Sie mich vor dem Schlafengehen noch einmal an. – Brzmi jak idealny plan. Niech Pani zajrzy do mnie jeszcze przed snem. [Das klinkt wi der perfekte Plan. Szałen Zi miś foa dejm Szlafengejen noh ajnmal an.]
O: Kein Problem. Bis später. – Nie ma sprawy. Do później. [Kajn Problejm. Bis szpejta.]
LAXO Care - Poznań
ul. Droga Dębińska 3A
61-555 Poznań
tel. +48 61 666 2993
LAXO Care - Nowa Sól
ul. Traugutta 12b/12
67-100 Nowa Sól
tel. +48 61 666 4757
LAXO Care - Ostrów Wielkopolski
ul. Wrocławska 13-15
63-400 Ostrów Wielkopolski
tel. +48 62 584 2255