#44 Nauka niemieckiego dla opiekunek – Zwierzęta domowe

Nie od dziś wiadomo, że posiadanie zwierzaka domowego ma duży wpływ na nasze ogólne samopoczucie. Stąd też bliscy osób starszych tak często decydują się na adopcję kota czy psa dla seniora. Zwierzak domowy jest doskonałym sposobem na walkę z poczuciem osamotnienia wśród osób starszych, tym samym redukuje stres i dostarcza rozrywki na co dzień. W związku z tym, postanowiliśmy przygotować kolejną lekcję języka niemieckiego dotycząca stricte zwierzaków. Oto słówka i zwroty, które z pewnością wykorzystasz na co dzień, pracując jako opiekunka osób starszych w Niemczech!

Słownictwo:

Zwierzę domowe – das Haustier [das hałstir]

Zwierzęta domowe – die Haustiere [di hałstire]

Weterynarz – der Tierarzt [der tirarct]

Pies – der Hund [der hunt]

Kot – die Katze [di katse]

Rybka – der Fisch [der fisz]

Królik – das Kaninchen [das kaninsien]

Chomik – der Hamster [der hamster]

Mysz – die Maus [di małs]

Szczur – die Ratte [di rate]

Świnka morska – das Meerschweinchen [das mirszwajnsien]

Żółw – die Schildkröte [di sziltkrute]

Papuga – der Papagei [der papagaj]

Fretka – das Frettchen [das fretsien]

Karma dla zwierząt – das Futter [das fute]

Kojec – der Laufstall [der lałfsztal]

Smycz – die Leine [di lajne]

Klatka – der Käfig [der kefiś]

Miska – der Fressnapf [der fresnapf]

Obroża – das Halsband [das halsbant]

Zabawka dla zwierzaka – das Tierspielzeug [das tirszpilcojk]

Żwirek – die Katzenstreu [di katsensztroj]

Sklep zoologiczny – der Zooladen [der cooladen]

Wyprowadzać psa – den Hund ausführen [den hunt ałsfiuren]

Karmić zwierzę – füttern [futern]

Sprzątać kuwetę – das Katzenklo putzen [das katsenklo pucen]

Czyścić akwarium – das Aquarium pflegen [das akfarium pfligen]

Miauczeć – miauen [miałn]

Szczekać – bellen [belen]

Skomleć – winseln [winzeln]

Gryźć – beißen [bajsen]

Drapać – kratzen [kratsen]

Głaskać – streicheln [sztrajsieln]

Opiekować się – sorgen für [zorgen fur]

Dać coś do picia – etwas zu trinken geben [etfas cu trinken gejben]

Mieć wizytę u weterynarza – einen Tierarztbesuch haben [ajnen tirarctbezuh haben]

Odrobaczyć – entwurmen [entwurmen]

Zaszczepić – das Haustier impfen lassen [das Hałstir impfen lasen]

Rasowy – rasse [rasse]

Dialogi po niemiecku:

O – opiekunka

P – podopieczny

Rozmówka 1

O: Pani Anno. Czy lubi Pani zwierzęta? – Frau Anna. Mögen Sie Tiere? [Frał Anna. Mugen zi tire?]

P: Tak! A Pani? – Ja! Und Sie? [Ja! Unt zi?]

O: Oj tak… Kiedyś miałam dwa psy i papugę. Chciałabym teraz zaadoptować kotka. – Ja… Ich hatte früher zwei Hunde und einen Papagei. Jetzt würde ich gerne ein Kätzchen adoptieren. [Ja… Yś hate fruer cwaj hunde unt ajnen papagaj. Ject wurde yś gerne ajn ketsien adoptiren.]

P: Miałam psa sześć lat temu. Miał ma imię Max. Niestety zachorował i nie udało się go wyleczyć. Chciałabym mieć zwierzę domowe. – Ich hatte vor sechs Jahren einen Hund. Sein Name war Max. Leider wurde er krank und könnte nicht mehr geheilt werden. Ich möchte gerne ein Haustier haben. [Yś hate for zeks jaren ajnen hunt. Zajn name war max. Lajder wurde er krank unt kunte nihśt mijar gehajlt werden. Yś myhśte gerne ajn hałstier haben.]

O: To dobry pomysł. Zwierzęta domowe wpływają dobrze na nasze samopoczucie! – Das ist eine gute Idee. Haustiere sind gut für unser Wohlbefinden! [Das ist ajne gute idee. Hałstire zynt gut fur unzer wolbefinden.!]

 

Inne w tej kategorii:

Gdzie jesteśmy

  • LAXO Care - Poznań

    ul. Droga Dębińska 3A

    61-555 Poznań

    tel. +48 61 666 2993

  • LAXO Care - Nowa Sól

    ul. Traugutta 12b/12

    67-100 Nowa Sól

    tel. +48 61 666 4757

  • LAXO Care - Ostrów Wielkopolski

    ul. Wrocławska 13-15

    63-400 Ostrów Wielkopolski

    tel. +48 62 584 2255

Szukasz pracy?

Wypełnij formularz, oddzwonimy!