#45 Nauka niemieckiego dla opiekunek – Jazda na nartach

narty w Niemczech

Czy mamy tutaj wielbicielki i wielbicieli sportów zimowych? Choć zima daleko za nami, nauka języka niemieckiego z pewnością wam się przyda. W dzisiejszej lekcji przedstawimy wam słówka i zwroty związane z jazdą na nartach oraz wypożyczaniem sprzętu narciarskiego.

Słownictwo niemieckie:

Jazda na nartach – das Skifahren [das szifaren]

Sport zimowy – der Wintersport [der winterszport]

Narty – die Skier [di szijar]

Wypożyczalnia nart – der Skiverleih [der sziferlaj]

Wyciąg narciarski – der Skilift [der szilift]

Trasa narciarska – die Piste [di piste]

Kask narciarski – der Skihelm [der szihelm]

Karnet – der Skipass [der szipas]

Gogle narciarskie – die Schneebrille [di sznibrile]

Kijki narciarskie – die Skistöcke [di sziszteke]

Buty narciarskie – der Skischuhe [der sziszue]

Kombinezon narciarski – der Skianzug [der szianzuk]

Rękawice – die Handschuhe [di hantszue]

Urlop – der Winterurlaub [der winterurlałp]

Podróż – die Reise [di rajze]

Zima – der Winter [der winter]

Pogoda – das Wetter [das weter]

Śnieg – der Schnee [der szni]

Mróz – das Frost [das frost]

Poczatkujący – der Anfänger [der anfenger]

Zaawansowany – fortgeschritten [fortgeszriten]

Zwroty niemieckie:

Jest ślisko – Es ist glatt [Es ist glat]

Jest słonecznie – Es ist sonnig [Ee ist zoniś]

Jechać w góry – in die Berge fahren [in di berge faren]

Jeździć na nartach – Ski laufen [szi lałfen]

Jechać kolejką linową – mit der Seilbahn fahren [mit der zajlban faren]

Hamować – bremsen [bremzen]

Gdzie jest wypożyczalnia nart? – Wo befindet sich der Skiverleih? [Wo befindet zihś der sziferlaj?]

Czy wiesz, gdzie mogę wypożyczyć sprzęt narciarski? – Wissen Sie wo ich eine Skiausrüstung mieten kann? [Wisen zi wo yś ajne sziałsrustun miten kan?]

Czy mógłbyś pomóc mi zdjąć narty? – Könnten Sie mir helfe meine Skier auszuziehen? [Kynten zi mir helfe majne szijar ałscucijen?]

Chciałabym zwrócić sprzęt narciarski. – Ich möchte eine Skiausrüstung zurückgeben. [Yś myhśte ajne sziałsrustun curukgejben.]

Czy mam zapłacić teraz? – Soll ich jetzt bezahlen? [Zol yś ject becalen?]

Czy to Twój pierwszy raz na nartach? – Sind Sie das erste Mal auf Skiern? [Zynt zi das erste mal ałf szijern?]

Warunki na stoku są dobre. – Die Bedingungen auf den Pisten sind gut. [Di bedinungen ałf den pistes zynt gut.]

Na jak długo chce Pani wypożyczyć sprzęt? – Für wie lange möchten Sie die Skiausrüstung ausleihen? [Fur wi lange myhśten zi di sziałsrustun alslajen?]

Załóż narty. – Schnall die Skier an. [Sznal di szijar an.]

Ściągnij narty. – Schnall die Skier ab. [Sznal di szijar ap.]

Jedź wolniej/szybciej. – Fahr langsamer/schneller. [Far lanzamer/sznela.]

Dialogi po niemiecku:

K – klient

P – pracownik

 

K: Dzień dobry. Chciałabym wypożyczyć parę nart. – Guten Morgen. Ich möchte ein paar Skier ausleihen. [Guten Morgen. Yś myhśte ajn par szijar ałslajen.]

P: Jaki ma Pani rozmiar buta? – Was ist Ihre Schuhgröße? [Was ist ire szugruse?]

K: 37. Ile kosztują narty? – 37. Wie viel kosten die Skier? [Zibenuntdrajcisz. Wi fil kosten di szijar?]

P: Wypożyczenie nart na jedną godzinę kosztuje 10 euro. – Das Ausleihen von Skiern für eine Stunde kostet 10 Euro. [Das ałslajen fon szijern fur ajne sztunde kostet cejn ojro.]

K: Dobrze… – Gut… [Gut…]

P: Czy jest Pani zdecydowana? – Sind Sie entschlossen? [Zynt zi entszlosen?]

K: Tak. – Ja. [Ja.]

P: To wszystko? – Ist das alles? [Ist das ales?]

K: Nie, chciałabym jeszcze wypożyczyć kijki do nart. – Nein, ich würde mir trotzdem gerne ein paar Skistöcke ausleihen. [Najn, yś wurde mir trocdem gerne ajn par sziszteke ałslajen.]

P: Oczywiście. – Natürlich. [Naturliś.]

 

 

Inne w tej kategorii:

Gdzie jesteśmy

  • LAXO Care - Poznań

    ul. Droga Dębińska 3A

    61-555 Poznań

    tel. +48 61 666 2993

  • LAXO Care - Nowa Sól

    ul. Traugutta 12b/12

    67-100 Nowa Sól

    tel. +48 61 666 4757

  • LAXO Care - Ostrów Wielkopolski

    ul. Wrocławska 13-15

    63-400 Ostrów Wielkopolski

    tel. +48 62 584 2255

Szukasz pracy?

Wypełnij formularz, oddzwonimy!