#73 Nauka niemieckiego dla opiekunek – Zatkana toaleta i domowe awarie

zatkana toaleta w niemczech

Zatkany zlew, ściekająca woda w muszli klozetowej czy chwilowa strata prądu – to tylko niektóre z przypadków awarii, które mogą Ci się przytrafić podczas Twojej zmiany w obcym kraju. Będąc w Niemczech musisz umieć poradzić sobie w każdej sytuacji, a nie zawsze będziesz umiała naprawić takie usterki, jak te wyżej wymienione, to normalne. Ważne, żebyś umiała wezwać pomoc. Poniżej znajduje się lista słówek związana z możliwymi usterkami, które mogą przydarzyć się w różnych pomieszczeniach w domu – nie tylko w toalecie. Zapoznaj się z nimi, a na pewno podczas wizyty hydraulika czy innego specjalisty, będziesz czuła się w obcym mieście pewniej.

 

Słownictwo:

 

der Klempner – hydraulik [der Klempna]

der Fachmann – fachowiec [der Fahman]

der Elektriker – elektryk [der Elektrika]

die Störung – awaria [di Sztyrynk]

die Reparatur – naprawa [di Reparatua]

die Stromstörung – awaria prądu [di Sztromsztyrynk]

die Toilette – toaleta [di Toalete]

das Toilettenpapier – papier toaletowy [das Toiletenpapija]

der Pömpel – przepychacz [der Pympel]

der Abfluss – odpływ [der Apflus]

das Rohr – rura [das Roa]

der Rohrreiniger – środek przeczyszczający rury [der Roarajniger]

die Rohrzange – obcęgi [di Roatsange]

die Werkzeuge – narzędzia [di Werkcojge]

die Badewanne – wanna [di Badewane]

die Dusche – prysznic [di Dusze]

der Wasserhahn – kran [der Wasahan]

die Duschkabine – kabina prysznicowa [di Duszkabine]

das Waschbecken – umywalka [das Waszbeken]

die Waschmaschine – pralka [di Waszmaszine]

die Steckdose – gniazdko [di Sztekdoze]

die Beleuchtung – oświetlenie [di Belojśtunk]

der Anschluss – podłączenie [der Anszlus]

der Fernseher – telewizor [der Fernzeja]

rufen – wzywać [rufen]

einschalten – włączać [ajnszalten]

ausschalten – wyłączać [ałsszalten]

verstopfen – zapychać się [fersztopfen]

hineinwerfen – wrzucać [hinajnwerfen]

überlaufen – przelewać (woda) [ybalałfen]

spülen – spłukiwać [szpylen]

reparieren – naprawiać [repariren]

entkalken – usuwać kamień [entkalken]

 

 

Wyrażenia:

 

Das Klo ist verstopft. – Toaleta jest zapchana. [Das Klo ist versztopft.]

die Toilette benutzen – skorzystać z toalety [di Toalete benutsen]

im Badezimmer – w łazience [im Badecima]

etw die Toilette hinterspülen – wylewać coś do toalety [etfas di Toalete hintaszpylen]

der Unterdruck erzeugen – wytwarzać podciśnienie [der Untadruk ercojgen]

den Abfluss mit etw verstopfen – zatkać czymś odpływ [dejn Apflus myt etfas fersztopfen]

die Röhren durchstechen – udrażniać rury [di Ryren durśsztesien]

eine Verstopfung beseitigen – usuwać zatkanie [ajne Fersztopfunk bezajtigen]

Die Duschkabine ist undicht. – Kabina prysznicowa przecieka. [Di Duszkabine ist undiśt.]

Das Spülbecken ist verstopft. – Zatkał się zlew. [Das Szpylbeken ist fersztopft.]

in bar – w gotówce [in bar]

in bar zahlen – płacić gotówką [in bar calen]

mit Kreditkarte bezahlen – płacić kartą płatniczą [myt Kreditkarte becalen]

Inne w tej kategorii:

Gdzie jesteśmy

  • LAXO Care - Poznań

    ul. Droga Dębińska 3A

    61-555 Poznań

    tel. +48 61 666 2993

  • LAXO Care - Nowa Sól

    ul. Traugutta 12b/12

    67-100 Nowa Sól

    tel. +48 61 666 4757

  • LAXO Care - Ostrów Wielkopolski

    ul. Wrocławska 13-15

    63-400 Ostrów Wielkopolski

    tel. +48 62 584 2255

Szukasz pracy?

Wypełnij formularz, oddzwonimy!